-
b) Ingresos netos de explotación procedentes de las actividades de recaudación de fondos por valor de 387 millones de dólares en concepto de recursos ordinarios;
(ب) إيرادات تشغيل صافية من أنشطة القطاع الخاص لجمع الأموال قدرها 387 مليون دولار للموارد العادية؛
-
c) Ingresos netos de explotación procedentes de las actividades de recaudación de fondos por valor de 260 millones de dólares en concepto de otros recursos;
(ج) إيرادات تشغيل صافية من أنشطة القطاع الخاص لجمع الأموال قدرها 260 مليون دولار للموارد الأخرى؛
-
d) Ingresos netos de explotación procedentes de las ventas de tarjetas y artículos de regalo por valor de 63,3 millones de dólares en concepto de recursos ordinarios;
(د) إيرادات تشغيل صافية من مبيعات البطاقات والهدايا قدرها 63.3 مليون دولار للموارد العادية؛
-
Ello significaría que a partir del año 2006 los ingresos brutos y los netos de explotación crecerían a razón de una tasa media del 4% anual.
ويعادل ذلك زيادة سنوية في إجمالي الإيرادات وصافي إيرادات التشغيل قدرها 4 في المائة في المتوسط اعتبارا من عام 2006.
-
En porcentaje de los ingresos brutos, los ingresos netos de explotación aumentaron al 34,6% en comparación con el 31,1% registrado en 2003.
وقد ارتفع صافي إيرادات التشغيل، كنسبة مئوية من إجمالي العائدات، إلى 34.6 في المائة في مقابل 31.1 في المائة عام 2003.
-
El objetivo es generar 59,6 millones de dólares en ingresos netos de explotación para 2009 y obtener un volumen de ventas de 129 millones de tarjetas e ingresos brutos por valor de 181 millones de dólares.
والغاية هي تحقيق إيرادات تشغيل صافية قدرها 59.6 مليون دولار بحلول عام 2009، على أن يبلغ إجمالي الإيرادات 181 مليون دولار وتُباع 129 مليون بطاقة.
-
Dicha aportación se desglosa en 55,9 millones de dólares en concepto de ingresos netos de explotación por la venta de tarjetas de felicitación y regalos del UNICEF, 250,7 millones de dólares en concepto de ingresos netos de explotación procedentes de actividades de recaudación de fondos del sector privado, gastos en fondos de inversión por valor de 14,2 millones de dólares y un ajuste negativo por fluctuaciones cambiarias por un monto de 1,3 millones de dólares.
وتتألف هذه المساهمة من مبلغ 55.9 مليون دولار يمثل صافي إيرادات التشغيل المتأتية من بيع بطاقات وهدايا اليونيسيف؛ ومبلغ 250.7 مليون دولار يمثل صافي إيرادات التشغيل المتأتية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص، ونفقات صناديق الاستثمار بمقدار 14.2 مليون دولار وتسوية أسعار الصرف بمقدار 1.3 مليون دولار .
-
Los ingresos netos de explotación procedentes de las actividades de recaudación de fondos del sector privado relacionadas con recursos ordinarios ascendieron a 250,7 millones de dólares en 2004, frente a 249,5 millones de dólares en 2003, lo que representa un aumento de 1,2 millones de dólares.
وبلغ صافي إيرادات التشغيل المتأتية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص المتصلة بالموارد العادية 250.7 مليون دولار في عام 2004 مقابل 249.5 مليون دولار في عام 2003، بزيادة قدرها 1.2 مليون دولار.
-
En la campaña de 2004, los ingresos netos de explotación procedentes de la venta de tarjetas y regalos del UNICEF ascendieron a 55,9 millones de dólares, lo que representa un aumento de 8,8 millones de dólares respecto de 2003.
فيما يتعلق بحملة عام 2004، بلغ صافي إيرادات التشغيل المتأتية من بيع بطاقات وهدايا اليونيسيف 55.9 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 8.8 ملايين دولار مقارنة بعام 2003.
-
Los ingresos netos de explotación por actividades de recaudación de fondos del sector privado relacionados con los recursos ordinarios se expresan una vez excluidas las sumas retenidas por los comités nacionales, los gastos de explotación relacionados con las actividades de recaudación de fondos del sector privado, incluidos los gastos de las oficinas exteriores, y los gastos relacionados con la investigación y el desarrollo.
وكان صافي إيرادات التشغيل المتأتية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص المتصلة بالموارد العادية هو صافي المبلغ الذي احتفظت به اللجان الوطنية، ومصاريف التشغيل المتعلقة بأنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص، ومنها مصروفات المكاتب الميدانية ومصروفات البحث والتطوير.